Die wachsende brasilianische Community in Deutschland

Blogbeitrag von Fabio Said

Seitdem ich als Urkundenübersetzer für Portugiesisch zugelassen bin, arbeite ich überwiegend für Privatkunden. Und da ich nur aus dem brasilianischen Portugiesisch übersetze, sind meine Privatkunden entweder gebürtige Brasilianer oder sie haben einen persönlichen Bezug zu Brasilien. Durch den Kontakt mit den Kunden und die Arbeit an der Übersetzung von deren persönlichen Dokumenten konnte ich im Laufe der Jahre die brasilianische Community in Deutschland sehr nah beobachten. Sie ist eine bunte Gemeinde, die ständig wächst: Deutschland hat laut aktuellen Statistiken des brasilianischen Außenministeriums die achtgrößte brasilianische Community weltweit sowie die fünftgrößte in Europa (noch vor Ländern wie Frankreich, Belgien und Irland) mit knapp unter 150.000 Mitgliedern.

Im vorletzten Artikel zur Feier meines 25-jährigen Jubiläums in der Übersetzungsbranche stelle ich ein paar Beobachtungen zusammen, die ich bei meinen Kunden aus der brasilianischen Gemeinde in Deutschland gemacht habe, und versuche, folgende Frage zu beantworten: Wer sind die brasilianischen Migranten in Deutschland?

Brasilianer mit Doppelpass

Viele gebürtige Brasilianer, die nach Deutschland kommen, besitzen bereits einen europäischen Pass. Sie sind vor allem italienische oder portugiesische Staatsbürger, denn Italien und Portugal bieten besonders einfache Bedingungen für die Einbürgerung von Brasilianern, deren Vorfahren aus diesen Ländern herkommen. Die gefühlte Mehrheit dieser Brasilianer mit Doppelpass leben in Baden-Württemberg vor allem in der Region Stuttgart, wahrscheinlich wegen der Verbindungen zur dort ansässigen und sehr starken italienischen Gemeinde und deren Geschäften im Gastronomiegewerbe.

Eine kleinere Gruppe machen Deutschbrasilianer mit deutschem Pass aus. Ein Großteil der Deutschbrasilianer stammt aus dem Hunsrück, unter meinen Kunden mit diesem Profil konnte ich aber keinen regionalen Wohnsitz-Schwerpunkt in Deutschland erkennen. Da kommen eher die bei sonstigen Einwanderungsgruppen üblichen Großräume Berlin, Hamburg, Köln und Frankfurt als Wohnsitz in Frage – und überall dort, wo der Arbeitsmarkt bessere Aussichten anbietet. Man will also definitiv nicht in den Hunsrück zurück!

Zu einer noch kleineren Gruppe – zumindest was die Anzahl meiner Kunden mit diesem Profil angeht – gehören Brasilianer, die schon länger in Deutschland leben und die deutsche Staatsbürgerschaft nicht wegen der eigenen familiären Herkunft, sondern beispielsweise durch Heirat erworben haben. Hier erkenne ich zwei große regionale Untergruppen, die sich in der Region Köln bzw. in bayerischen Kleinstädten niedergelassen haben.

Hochqualifizierte Expatriates aus Brasilien

Eine spezielle Gruppe der brasilianischen Community in Deutschland sind hochqualifizierte „Expatriates“, die nicht wegen familiärer Bindung, sondern auf Einladung eines Unternehmens bzw. Forschungsinstitutes nach Deutschland gekommen sind.

Sie leben vor allem in den Großräumen Frankfurt oder München, aber auch in Sachsen, Berlin oder Baden-Württemberg. Sie erhalten professionelle Unterstützung ihrer Arbeitgeber beim Umzug und haben deutlich weniger Anpassungsaufwand als andere Gruppen brasilianischer Einwanderer, auch wenn sie bzw. deren Familienangehörige nicht unbedingt der deutschen Sprache mächtig sind. Nicht selten sprechen sie in der Arbeit Englisch.

Die Integrierten als Säulen der brasilianischen Community

Diejenigen Brasilianer, die es in Deutschland geschafft – auf welcher Basis auch immer – und sich hier integriert haben, sind sozusagen die Säulen der brasilianischen Community in Deutschland.

Sie gründen Hilfsgruppen wie den Verein Imbradiva aus Frankfurt und organisieren sich in Netzwerken wie der Conselho de Cidadãos Brasileiros in Köln. Im Rahmen dieser Organisationen oder auch privat auf sozialen Netzwerken (Brasilianer können ja bekanntlich ohne soziale Netzwerke überhaupt nicht leben) bieten sie anderen brasilianischen Einwanderern eine Fülle von Informationen, die es vor circa 20 Jahren gar nicht gab.

Auch die deutschen Behörden und Bildungseinrichtungen haben in den letzten 20 Jahren relativ viel Erfahrung mit brasilianischen Migranten gesammelt und können neue Einwanderer aus Brasilien besser beraten, so dass diese irgendwann selbst zur Gruppe der Integrierten gehören können.

Die zweite Generation – Sind sie noch Brasilianer?

Die Kinder der brasilianischen Einwanderer sind in der Regel gut integriert, sprechen aber manchmal wenig oder gar kein Portugiesisch. Sind sie noch als Brasilianer anzusehen, wenn sie hier mit erster Sprache Deutsch aufgewachsen sind? Was macht eigentlich einen Brasilianer aus, wenn Brasilien ein Einwanderungsland ist und selbst aus so vielen Nationalitäten besteht?

Das weiß ich nicht, aber sicherlich spielt es in den betreffenden deutsch-brasilianischen Familien eine wichtige Rolle, dass zumindest ein Elternteil aus Brasilien kommt. Denn die brasilianischen Migranten bringen nicht nur ihren Nachnamen und ihre Nationalität nach Deutschland, sie bringen auch ihre Kindheitserinnerungen, eine besondere Weltanschauung und natürliche ihre Muttersprache, das brasilianische Portugiesisch.

Wenn auch nur ein bisschen davon an die binationalen Kinder weitergegeben wird, trägt dies doch dazu bei, die deutsche Gesellschaft insgesamt ein Stück bunter zu machen. Und das ist gut so.

Fabio Said, Portugiesisch-Übersetzer
Über den Autor
Fabio Said
Fabio Said ist staatlich geprüfter Übersetzer und Dolmetscher für brasilianisches Portugiesisch im juristischen Bereich, qualifiziert auch in Großbritannien und Brasilien. Seit 1993 im Geschäft. Autor von Fachartikeln und Büchern zum Thema professionelles Übersetzen. Beeidigter Gerichtsdolmetscher und Urkundenübersetzer in Deutschland mit Expertenkenntnissen der deutsch-brasilianischen Bürokratie und Hunderten positiven Kundenrezensionen.

zuletzt aktualisiert:

Lingua Brasilis Übersetzungsbüro Fabio Said

Adresse: Hauptstraße 47, 53359 Rheinbach

Telefon: +49 160 91152601

Deutsches Übersetzungsbüro für Portugiesisch mit Brasilien-Fokus. Spezialisiert auf juristische Inhalte, insbesondere auf die deutsch-brasilianische Bürokratie. Im Leistungsangebot sind Dolmetschen beim Notar, Gerichtsdolmetschen, Behördendolmetschen sowie beglaubigte Übersetzung Portugiesisch / Deutsch für ganz Deutschland.

HamburgMünchenStuttgartBerlinFrankfurtDresdenKöln